| Bethorn 的个人资料BETHORN的外围照片日志列表 | 帮助 |
|
|
7月31日 词条:热岛效应。 城市热岛效应(Urban heat island effect)是指城市中的气温明显高于外围郊区的现象。
现代化大都市地表是由水泥、混凝土和柏油马路所组成,而郊区的地表是由植被和土壤组成的,城市特殊的地表使它吸收的阳光的热量要大于土壤,而且日益普及的空调等电器设备、数以百万的汽车以及各种人为的热量,也因此而被超量吸收。所以城市地表对热的储存要远远大于市郊地区。加之城市的上空大气比较混浊,温室气体含量较高,明显影响地面长波辐射的散失,由此导致温室效应。于是在建筑密集的城市里其气温要明显高于周边的郊区,使城市就像一个“热岛”一般。 6月17日 Can You Feel the Love Tonight...译给小川…… Can You Feel the Love Tonight Elton John There's a calm surrender to the rush of day When the heat of a rolling wind can be turned away An enchanted moment, and it sees me through It's enough for this restless warrior just to be with you And can you feel the love tonight It is where we are It's enough for this wide-eyed wanderer That we got this far And can you feel the love tonight How it's laid to rest It's enough to make kings and vagabonds Believe the very best There's a time for everyone if they only learn That the twisting kaleidoscope moves us all in turn There's a rhyme and reason to the wild outdoors When the heart of this star-crossed voyager beats in time with yours And can you feel the love tonight It is where we are It's enough for this wide-eyed wanderer That we got this far And can you feel the love tonight How it's laid to rest It's enough to make kings and vagabonds Believe the very best It's enough to make kings and vagabonds Believe the very best 今夜,能感受到爱吗? 艾尔顿•约翰 屈从于一天的匆忙换来此时的平静 就算是外面的滚滚热浪,也能被这宁静击溃 这醉人时刻通透我的心扉 这不知疲累的勇士能和你在一起,生命便得到了满足 在今夜,能感受到爱的存在吗? 爱就是我们现在所处的情境啊…… 能让我们的感情走得这么远 即使对我这样见识广泛的游学者也别无他求 今夜,你能感受到爱吗? 它是因何要归因于这份安静? 你知道它的力量,足以让任何一个王候或流浪汉 懂得世上最正直的真理 有这样一个时刻会让所有人都相信 世界就像是一个万花筒,而我们正是身处其中的光点而千变万化 此时窗外柔软的夜风都带着诗意和哲理 此时我这时运不济的流浪汉,心跳和着你的心跳 在今夜,能感受到这爱的存在吗? 爱就是我们现在身之所处啊…… 能让我们的感情能走得这么远 即使对我这样见识广泛的游学者也别无他求 今夜,你能感受到爱吗? 它是因何要归因于这份安静? 你知道它的力量,足以让任何一个王候或流浪汉 懂得世上最正直的真理 6月4日 自来水探讨流量与压力……我来记录中午刚刚发生过的一件事情。 原委来自于隔壁卫生间的水龙头(TAP)长流水之后,不知哪位学校技工大叔将其“修好”,而后便出现了一个现象,打开这个水龙头,整条卫生间的自来水管线都会发生强力震动,而那声音,如果你曾经有过生活经验,请允许我用可以使人头痛欲裂来形容它,特别是当你熟睡的时候,深夜里突然有人拧动它,你的心率会立刻从83升到140的…… 整个中国医大四舍522都在为此而苦恼不已,包括有着先天遗传唐山优秀抗震能力的老大同志,此时也不得不每天在杞忧之后度过。 父亲是自来水公司职工,我向ROOMATES们说过,该向老人家打电话,问问到底怎么才能把水龙头尽快弄坏,以期再度完修之后可以消声。 今天中午吃过饭,一边刷牙一边盯着那个水龙头看,我知道是水压在作怪,为什么修过之后水压就上升了呢?难道是因为换了一个小号水龙头,使径流量变小的缘故吗? 我想起整个修个修理的过程,第一步是把整个水线关掉,这是一定要做的……对了,对了,最后一步,是把总阀打开,难道?…… 我几乎是抱着万分的把握向那个红色的大总阀走过去,我叫龟孙把把水龙头开到最大,那声音几乎要把整个五楼的人都从午睡中惊醒,我开始一点点转动总阀,然后声音没有消失水流也丝毫没有减小,我知道我是拧反了,我开始向反方向旋转,大概用了四周,声音戛然而止…… 谁能够体会我现在的心情?像是一个人突然有了最伟大的发现,像是爱美丽发现了神秘的拍照怪客,像是黑暗的丛林中顺着点些许暗光而发现了桃花仙境,像是福尔摩斯探案的尾声,这种个人思考的喜悦,(几乎每天都会发生,只是关乎你是否去认真体会,好比一幅ECG的求解或者一张病理分析)几乎无需任何分享。 嗯,真舒服,每天思考身体好不是吗!? 刚刚下完了DJ SHADOW的首张专辑,但愿TRIP-HOP能让我神清气爽,神游人间…… ------------------------------------------- 我们年轻的地质学家兼银行家安迪·杜福林热衷中探讨时间与压力,那一直是我想要的…… 2月25日 QAF终于结束了。你知道吗,在这个早上,(现在是清晨五点四十五分,可是对于我来说,这将是一天的结束)我真的很想哭,听着THE STREET OF PHILADELPHIA,想象一个又一个陌生的地方,哪里都不会属于我。我的生活,或者说生命,好像已经完结了,随着一部还没看到GOODBYE-SHOW的电视剧。 生活对于一个丧失了对于现实的意志而将希望寄托于虚幻的人来说,DRUG的失手总是最恐怖的,你已经失去了生活的重心了。你的全部的意义(包括你对于“现实”的幻想)都随着你所沉醉的电视剧的结束而像一片美丽泡沫一样,湮灭,是这样…… 还记得许茹芸的一首歌,歌名想不起来,但永远忘不了其一句用来描述爱情的消逝,“像小说忽然写到结局那一页……” 所谓人生的所有的幸福,也大抵就是像我每天深夜在看一部电视剧(QAF)而忘我所能体会到的每一种感觉吧。而当你所谓的“现实的”幸福突然终结的那一刹那,可以这样安慰自己,WHO KNOWS THAT IS A FUCKING DREAM OR A FACT? WHO KNOWS THAT LIFE IS A FUCKING DREAM OR A TRUTH? THANKS FOR QAF ANYWAY, ESPECAILLY FOR MICHAEL NOVOTNY, I WISH I COULD GET THE WORDS YOU SPOKE IN S2E6,(IF I DON'T MISTAKE IT) "SO LONG, LOVER BOY..." SO LONG! 2月6日 没有语文课本的美国中学英文教育没有语文课本的美国中学英文教育
(博讯2005年5月16日)
来自:boxun.com 我的孩子在美国上的中学没有与中国语文课相似的英语语文课程。孩子来到美国一两个月后,他收到了学校发的选下学期课程的通知。我仔细阅读,发现他们学校没有英文课,没有专门学习英文的课程,这怎么成? 我大吃一惊。美国的孩子怎么学英文?我立刻匆匆地跑到学校,问是不是我理解错了。没有英语文课,美国的孩子怎样学英文的生词,语法和写作? 我拿着下学期课程简介,找到学校的学生指导。学生指导对我的问题,也吃惊得不亚于我。“什么?你的问题是什么意思?美国的中学生怎么学英文?美国的中学生天天都学英文呀。”“可是你们没有英文课。孩子怎么学?”我们对彼此互相解释自己的理解。我是从我的中国经验出发的。我们从小学到高中,每个学期都有语文课,都有一个课本,通过课本,我们学写认生字,写生字,学怎样写记叙文,评论文等等。学生指导从她的经验出发,不解地说,“你们中国的中小学,学习中文的时候,每个学期读一本特地为不同年龄的孩子编的课本。”对呀!我高兴地大喘了一口气。“可是,为什么只是在一本门课上学习语言和写作?学生们在其他的课上不学吗?他们在历史课上不学怎样写对历史事件的分析吗?在世界文化课上不学怎样理解和分析其他国家的文化吗,不学怎样描写生活经验和观察吗?”我被她的问题也问愣了,想了想自己的经验。语文课本学一个学期,地理课是背事实,历史课是背史实,这些课都用不着写长篇大论,连小篇评论文也没有。我摇摇头。中国只有语文课才学写作。 “这里的所有课在某种意义上都是英文课。”她给我解释。“艺术史课要看很多画,雕塑,要读艺术史,学生除了要学很多艺术史上的词汇外,还要学用文字描写一幅画,他们就提高了英文水平。读书课要读小说,传记,诗歌和戏剧,他们就学了新的词汇,学了不同的文学样式,也学了怎么写这些东西的评论。当然,在中学阶段,这是很初级的学习。随着他们学的课程的增加,他们在高中时会有专门的‘学院写作’一课,训练他们将来上大学的写作。你的孩子刚来美国,别担心,他将来的英文一点都不会有问题。” 我就这样半明白半不明白地走出了学校的大门。仔细地想了半天,才突然恍然大悟到原来这里的中学跟我上的大学差不多,对学生没有具体课程的规定,但是有总的规定。比如,在中学的三年里每个学生必须学18个学分的人文学,18个学分的社会科学,18个学分的科学,18个生活本领课等等。一个课程是三个学分,也就是你必须在每个领域里学6门课。但是,具体地,在一个领域内,比如在科学课里,你是选化学还是物理还是环境学还是动物学,那就看你的兴趣了。但无论你选什么,都得上6门课。人文学科,孩子可以选读书,欧美文学,美国的声音(美国文学),世界文学等等。一个初中的孩子每个学期在三十多门课中选6到8门课上。每个孩子都有不同的上课时间表。 我的孩子选的读书课,在他才来美国几个月的情况下,一个学期下来,居然勉强地读了六七本英文风格不同的小说。我不知他是否理解那些小说。期末的考试是每个人做一张报纸。报纸的名字是“读书报。”每个学生要自己设计报纸,自己写报纸的内容,介绍你这个学期读的书,写书评,写书简介,写作家简介和某个作家书的出版消息,还要登一篇与某个作者的访谈录。当然他们不可能进行真正的访谈,所以必须查这些人的资料,读这些作者的访谈录,从中挑出原话来,自己写问题对应那些话,好象是自己做的访谈。不允许抄袭别人的访谈。最后,还要为报纸设计插图,版面,等等。为了做好这个考试,我的孩子一头扎进中学的图书馆,甚至跟我到大学图书馆借出他要写评论的作家的书出来看。等到交卷那天前夜,孩子还在画插图。为了弄成彩色版,我半夜开车带他去Kinko 复印店。复印出几十份,每个学生人人一份,全班要评比。 观察孩子的英文学习,我是真正吃惊了。一个十三岁的孩子,一学期下来,自己办了一张读书报,自己写了五六个得表达自己想法的小书评,小简介,还写了一个访谈录,书出版消息,还画了漫画和作者头像等等,好象玩式的,满心满意地要跟同学比,根本没意识到他是在学英文和写作,而且写的是不同体裁。 难怪他们没有语文课本。这样的英文教育和语言能力培养,这样的独立思考和工作能力,难道是一本课本能教出来的吗? 希望我的这个故事给那些制定中国语文教学课程标准的人参考。 源作者:沈睿 (博讯 boxun.com) 2月1日 理解万岁。我这样对父亲说,搞政治的人都很无聊。看到人们像狗一样(当然,现在说这样的话还是很吉祥的)互相咬来咬去,没有任何意义。任何治政都不是人内心深处的信仰,或者说,他们压根就是两码事。至于那些更喜欢把政治与信仰混为一谈的ASSHOLES,哦,他们根本不值得一提。可是你又不得不承认,我现在这样说话本身就是带有很强的某种色彩,当然不愿意这样说话,特别是当它们会被别人听到看到的时候,(任何交流都有障碍不是吗?当然除了某些人的感官上的本能以外)然而话说出去了,也就……毕竟网络还是在某种程度上容许人们不负责任的地方。
无意中看到了一篇译文,这个“有XX背景”的网站上翻译这位名人的SPEECH显然更是为了争取广大大陆“知识分子”的在意。而且整篇言辞并不激烈,但对于“某类人”来说,而绝对是软绵绵的刀子,很温和地插进你心脏,给你沸腾而又无处释放的热血找个出口。(天!这种形容叫我自己作呕。)
美国梦,自由梦――施瓦辛格在美国共和党大会上的演讲
作者:施瓦辛格 译者:XX (译者注:根据美联社2004年9月1日凌晨3点16分发布的稿件翻译。2,译文略有删节,凡译文删节处都有文字注明。3,文内没有文字注明的删节号为原文所有。4,正标题为译者所加。)
……(此处略有删节)
美国同胞们,对我而言,这是一个了不起的时刻。想想看,当年那个来自奥地利的瘦骨如柴的孩子成长为加利福尼亚的政府首脑,并站在麦迪逊花园广场上,代表美国总统讲话。这是一个移民梦,一个美国梦。
我出生在欧洲…… 我走过世界很多地方。我有资格对你们说:世界上没有一个地方、一个国家比美利坚合众国更有富于同情心,更慷慨大度,更敞开胸襟和更温暖如春。 有生之年,我永远不会忘记21年前我举手宣誓加入美国籍那一天。
你们知道我当时多么自豪吗?我把一面美国国旗披在肩上,走路。走了一整天。
今夜,我想说说为什么做一个美国人我格外自豪――为什么我为自己是一个共和党人而骄傲,为什么我相信这个国家正走在正确的道路上。
我还是个孩子的时候,苏联占领了奥地利部分地区。我在大街上见过他们的坦克。我亲眼见识过共产主义。我们经过苏联占领区的恐惧,我至今记忆犹新。长大后,有人告诉我们,“别看那些苏联军人,一直朝前看。”人们普遍相信,苏联军人会把人从车里抓出来,运到苏联做奴工。
我家没有车――但是有一天,我们坐在我叔叔的车上。到达苏联检查站的时候,天快黑了。我很小,不象长大以后那样英雄,我记得我当时多么恐惧,我耽心那些军人把我爸爸和叔叔拖出车,从此永别。我的家人和其它许多人那样生活在恐惧里,害怕苏联人的踢打。今天,世界不再惧怕苏联。这是由于美利坚合众国的缘故。
小时候,在苏联人走后,我经历了奥地利向社会主义演变的日子。我爱奥地利,我爱奥地利人――但是我一直认为,美国才是我的去处。在学校,当老师谈及美国的时候,我梦魂萦绕飞向这里。我会一坐数小时地观看美国电影,被我的英雄们,比如约翰•韦恩(John Wayne),震撼感染。美国的一切在我看来都远在天边、意义深刻而又近在眼前、唾手可得。
我终于在1968年来到了这里。我囊中羞涩,但是梦想联翩。那年总统选举激战正酣。我记得在电视上看见尼克松(Nixon)和汉弗莱(Humphrey)竞选。一个讲德语和英语的朋友为我当翻译。我感觉汉弗莱讲的听上去像是我刚离开不久的社会主义。但是接着我听见尼克松的演讲。他谈给企业以自由,摆脱背后的政府控制,减少税收,加强军备。尼克松的讲话听上去更象是呼吸一种新鲜的空气。
我问朋友:“他是哪个党?”朋友说:“共和党。”我说,“那我就是共和党!”我从那时起直到今天,一直是共和党!相信我,我妻子的家族成就斐然。我骄傲,我站在亚伯拉汉•林肯(Abrabham Lincoln)一边,站在泰德•罗斯福(Teddy Roosevelt)一边,站在罗纳德•里根(Ronald Reagan )和乔治•布什(George W. Bush) 一边。
我的移民同胞们,我希望你们了解这个党多么欢迎你们。我们共和党人赞美你们的雄心壮志。我们鼓励你们的梦想。我们相信你们的未来。我学到的关于美国的一件事就是,如果你努力工作并遵纪守法,这个国家就真实地向你开放。你可以作成任何事。
我所拥有的一切,我的事业,我的成就,我的家庭,都归功于美国。在这个国度,你无论出生在哪里都大同小异。你父母是那个国籍也不重要。你甚至象我初来时那样,二十几岁了还不会说英语,都没有关系。
美国给我机会,我的移民梦想成真。我希望其他移民象我一样得到同样的机会。我相信他们能够得到。这就是为什么我相信这个国家,这就是为什么我相信这个党,这就是为什么我相信这个总统。
现在,你们聚集在此的许多人跟我一样,在心里和信念上,是“共和党”。也许你来自危地马拉,也许你来自菲律宾,也许你来自欧洲或者象牙海岸,也许你生活在俄亥俄,宾州或新墨西哥。也许,只是也许,你不同意这个党的所有决策。我今晚要告诉你,这不仅OK,而且这正是这个国家的伟大所在。在这里,我们尊重不同意见,而且依旧爱国,依旧是美国人,依旧是好的共和党人。
我的移民同胞们,我的美国同胞们,如何确证你自己是否是个共和党人?让我告诉你。
如果你相信政府应当对人民负责,而不是人民要对政府负责,那你就是共和党!如果你相信一个人应当被视为独立的个体,而不是某个利益集团的成员,那你就是共和党!如果你相信那你的家庭比政府更懂得如何花你的钱,那你就是共和党!如果你相信我们的教育体制应当对我们孩子的进步负责,那你就是共和党!如果你相信这个国家,而不是联合国,才是世界民主最大的希望,那你就是共和党。此外,女士们,先生们……如果你相信我们必须强有力地、毫不留情地结束恐怖主义……那你就是共和党!
还有一个办法可以告诉你你是共和党。这就是你对自由企业有信心,对足智多谋的美国人有信心……而且对美国的经济有信心。对那些对我们的经济如此悲观的批评家们,我要说:“经济领域的男娘子(girlie men)你就免了罢!”
美国的经济仍然令世界羡慕。我们的经济增长在世界上主要工业化国家中领先。忘了吗?20年前,批评家们曾说日本和德国将要取代美国。荒谬!
现在他们说,印度和中国要取代我们了。你们信吗?我们也许会有磕磕绊绊――但是美国总是遥遥领先!这就是美国的性格!
我们繁荣领先。我们自由领先。我们人民领先。虽然这届政府接手时经济已经处于低迷状态,我们的国土又遭到恐怖袭击,但在布什总统和切尼副总统带领下,美国的经济正在蓬勃发展。
现在,那个党说,有两个美国。也别信这个。我走访了我们在伊拉克、科威特、波西尼亚、德国和全世界的驻军。我走访了在加利福尼亚的军人,他们到海外之前在加州接受训练。我参观了我们的军队医院。我能告诉你们,我们穿着统一制服的男女军人不相信我们有两个美国。
他们相信美国是一个整体,他们为此而战!我们是一个美国――布什总统以他的全部热情和心魄为之奋斗。
那是我对总统最钦佩的地方。他是一个不屈不挠的人。
他有内在的毅力。他是一个不畏葸、不犹豫、不后退的领袖。我的美国同胞们,要避免出错,与对付共产主义相比,对付恐怖主义更加险象环生,因为他们不只要消灭个体,他们还渴望毁灭整个国际秩序。(此处略有删节)
他知道跟恐怖分子理论没用。你得打败它。他知道你无法对仇恨蒙蔽了双眼的人讲道理。他们仇恨个体的力量,他们仇恨妇女的进步,他们仇恨其他宗教的自由。他们仇恨摧枯拉朽的民主春风。但是女士们、先生们,他们的仇恨不能与美国的尊严匹敌。
是美国,送出和平义务工作者去教育农村儿童;是美国,送出传教士和医生去救助穷人和疾病患者;是美国,拿出比哪一个国家都要多的财力和物力,来帮助非洲和其它发展中国家来和艾滋作斗争;是美国,为人权和民主而战,不是为帝国主义而战。
你们知道,当德国人推倒柏林墙时,美国的决心曾经帮助那铁锤高高举起。当那位遗世独立的中国青年站在天安门广场的坦克车队前时,美国的希望与他如影随形。当曼德拉在多年囚禁之后,为竞选获胜而微笑的时候,美国的庆祝也在同时举行。
我们仍旧是灯塔,照亮世界,特别是照亮那些艰苦奋斗的人们。无论在哪个劳改营,无论他们被怎样非人道地驱使――他们都听到我们的呼喊……看到我们的灯火……感到我们的自由之剑奋力出鞘。他们象我一样来到这里,因为他们相信,他们相信我们。
他们来到这里因为他们的心对他们说,就象过去我的心对我说的那样,“一旦我抵达美国”,有人曾经写道,“那些人就在那里,他们说,自由不是别的,是一个梦想。”(“我有一个梦想……”---美国黑人律师,著名民权运动领袖马丁•路德•金。――译者)。他们是对的。那就是美国的梦想。
不论国籍,不论宗教,不论人种背景,美国聚集最出色的人类。作为伟大加州的政府首脑――我每天都接触最出色的人……我们的警察,我们的消防队员,我们的护士、医生和教士,我们的农民。
还有非凡的人,义务献身于美国的男女。我对他们和他们的英雄家庭深怀敬佩。
让我告诉你们一个我亲自接触的勇于献身者的故事。在我参观的一家军队医院,我见到伤势严重的青年。他失去了一条腿,胃部还有一个窟窿……肩膀被子弹射穿。
他显然不能再回到战场了。但是当我问他,“你觉得你什么时候能够出院”时,他说,“三周,先生。”你们知道他然后跟我说了什么吗?他说,他会有一条新腿……再接受一些治疗……然后他将回到伊拉克,跟他的兄弟们并肩服役。他对我粲然一笑,然后说,“阿诺德……我会回来的!”
女士们,先生们,美国回来了!从我们遭到攻击的国土上,从我们受到损失的经济中,从我们受到伤害的生活里,我们回来了。我们所以能回来,是因为我们拥有第43届美国总统乔治•W•布什的不屈不挠、品性气质和领导才能。
我的美国同胞们……我希望你们了解,我全心相信,美国仍然是激励世界的伟大的理想。出生在这块土地是一种特权。做这里的公民是一种荣誉。到这里来养育你的家庭、投票选举和生活,是一种荣幸。
为了保卫并守护我们大家的美国梦,我们的总统,乔治•W•布什始终勤奋地工作。这就是为什么我说……把他送回华盛顿,再续四年!
谢谢你,美国――上帝保佑这里的一切!(完)
译于2004年9月3日凌晨
原载《观察》 (9/3/2004 2:07:12 PM)
我出于对于英语学习的热情和对于某些“事实”的好奇,(你知道,从事自然科学工作的都有这个毛病。)在CBS上检索到了原文。我能得到的结论只是:没有任何的“多余”,而且翻译水平很让我羡慕。
Text Of Schwarzenegger's Speech
NEW YORK, Aug. 31, 2004
-------------------------------------------------------------------------------- Quote "America is back. Back from the attack on our homeland — back from the attack on our economy, back from the attack on our way of life."
Arnold Schwarzenegger -------------------------------------------------------------------------------- (AP) Below is the text of California Gov. Arnold Schwarzenegger's speech at the Republican National Convention: Thank you.
What a greeting!
This is like winning an Oscar! ...As if I would know! Speaking of acting, one of my movies was called "True Lies." It's what the Democrats should have called their convention.
My fellow Americans, this is an amazing moment for me. To think that a once scrawny boy from Austria could grow up to become Governor of California and stand in Madison Square Garden to speak on behalf of the President of the United States that is an immigrant's dream. It is the American dream.
I was born in Europe ...and I've traveled all over the world. I can tell you that there is no place, no country, more compassionate more generous more accepting and more welcoming than the United States of America.
As long as I live, I will never forget that day 21 years ago when I raised my hand and took the oath of citizenship.
Do you know how proud I was? I was so proud that I walked around with an American flag around my shoulders all day long.
Tonight, I want to talk about why I'm even more proud to be an American — why I'm proud to be a Republican and why I believe this country is in good hands.
When I was a boy, the Soviets occupied part of Austria. I saw their tanks in the streets. I saw communism with my own eyes. I remember the fear we had when we had to cross into the Soviet sector. Growing up, we were told, "Don't look the soldiers in the eye. Look straight ahead." It was a common belief that Soviet soldiers could take a man out of his own car and ship him off to the Soviet Union as slave labor.
My family didn't have a car — but one day we were in my uncle's car. It was near dark as we came to a Soviet checkpoint. I was a little boy, I wasn't an action hero back then, and I remember how scared I was that the soldiers would pull my father or my uncle out of the car and I'd never see him again. My family and so many others lived in fear of the Soviet boot. Today, the world no longer fears the Soviet Union and it is because of the United States of America!
As a kid I saw the socialist country that Austria became after the Soviets left. I love Austria and I love the Austrian people — but I always knew America was the place for me. In school, when the teacher would talk about America, I would daydream about coming here. I would sit for hours watching American movies transfixed by my heroes like John Wayne. Everything about America seemed so big to me so open, so possible.
I finally arrived here in 1968. I had empty pockets, but I was full of dreams. The presidential campaign was in full swing. I remember watching the Nixon and Humphrey presidential race on TV. A friend who spoke German and English, translated for me. I heard Humphrey saying things that sounded like socialism, which is what I had just left. But then I heard Nixon speak. He was talking about free enterprise, getting government off your back, lowering taxes and strengthening the military. Listening to Nixon speak sounded more like a breath of fresh air.
I said to my friend, "What party is he?" My friend said, "He's a Republican." I said, "Then I am a Republican!" And I've been a Republican ever since! And trust me, in my wife's family, that's no small achievement! I'm proud to belong to the party of Abraham Lincoln, the party of Teddy Roosevelt, the party of Ronald Reagan and the party of George W. Bush.
To my fellow immigrants listening tonight, I want you to know how welcome you are in this party. We Republicans admire your ambition. We encourage your dreams. We believe in your future. One thing I learned about America is that if you work hard and play by the rules, this country is truly open to you. You can achieve anything.
Everything I have my career my success my family I owe to America. In this country, it doesn't make any difference where you were born. It doesn't make any difference who your parents were. It doesn't make any difference if, like me, you couldn't even speak English until you were in your twenties.
America gave me opportunities and my immigrant dreams came true. I want other people to get the same chances I did, the same opportunities. And I believe they can. That's why I believe in this country, that's why I believe in this party and that's why I believe in this President.
Now, many of you out there tonight are "Republican" like me in your hearts and in your beliefs. Maybe you're from Guatemala. Maybe you're from the Philippines. Maybe Europe or the Ivory Coast. Maybe you live in Ohio, Pennsylvania or New Mexico. And maybe just maybe you don't agree with this party on every single issue. I say to you tonight I believe that's not only okay, that's what's great about this country. Here we can respectfully disagree and still be patriotic still be American and still be good Republicans.
My fellow immigrants, my fellow Americans, how do you know if you are a Republican? I'll tell you how.
If you believe that government should be accountable to the people, not the people to the government...then you are a Republican! If you believe a person should be treated as an individual, not as a member of an interest group... then you are a Republican! If you believe your family knows how to spend your money better than the government does... then you are a Republican! If you believe our educational system should be held accountable for the progress of our children ... then you are a Republican! If you believe this country, not the United Nations, is the best hope of democracy in the world ... then you are a Republican! And, ladies and gentlemen ...if you believe we must be fierce and relentless and terminate terrorism ... then you are a Republican!
There is another way you can tell you're a Republican. You have faith in free enterprise, faith in the resourcefulness of the American people ... and faith in the U.S. economy. To those critics who are so pessimistic about our economy, I say: "Don't be economic girlie men!"
The U.S. economy remains the envy of the world. We have the highest economic growth of any of the world's major industrialized nations. Don't you remember the pessimism of 20 years ago when the critics said Japan and Germany were overtaking the U.S.? Ridiculous!
Now they say India and China are overtaking us. Don't you believe it! We may hit a few bumps — but America always moves ahead! That's what Americans do!
We move prosperity ahead. We move freedom ahead. We move people ahead. Under President Bush and Vice President Cheney, America's economy is moving ahead in spite of a recession they inherited and in spite of the attack on our homeland.
Now, the other party says there are two Americas. Don't believe that either. I've visited our troops in Iraq, Kuwait, Bosnia, Germany and all over the world. I've visited our troops in California, where they train before they go overseas. And I've visited our military hospitals. And I can tell you this: Our young men and women in uniform do not believe there are two Americas!
They believe we are one America and they are fighting for it! We are one America — and President Bush is defending it with all his heart and soul!
That's what I admire most about the President. He's a man of perseverance.
He's a man of inner strength. He is a leader who doesn't flinch, doesn't waiver, does not back down. My fellow Americans, make no mistake about it terrorism is more insidious than communism, because it yearns to destroy not just the individual, but the entire international order. The President didn't go into Iraq because the polls told him it was popular. As a matter of fact, the polls said just the opposite. But leadership isn't about polls. It's about making decisions you think are right and then standing behind those decisions. That's why America is safer with George W. Bush as President.
He knows you don't reason with terrorists. You defeat them. He knows you can't reason with people blinded by hate. They hate the power of the individual. They hate the progress of women. They hate the religious freedom of others. They hate the liberating breeze of democracy. But ladies and gentlemen, their hate is no match for America's decency.
We're the America that sends out Peace Corps volunteers to teach village children. We're the America that sends out missionaries and doctors to raise up the poor and the sick. We're the America that gives more than any other country, to fight aids in Africa and the developing world. And we're the America that fights not for imperialism but for human rights and democracy.
You know, when the Germans brought down the Berlin Wall, America's determination helped wield the sledgehammers. When that lone, young Chinese man stood in front of those tanks in Tiananmen Square, America's hopes stood with him. And when Nelson Mandela smiled in election victory after all those years in prison, America celebrated, too.
We are still the lamp lighting the world especially for those who struggle. No matter in what labor camp, they slave no matter in what injustice they're trapped — they hear our call ... they see our light ... and they feel the pull of our freedom. They come here as I did because they believe. They believe in us.
They come because their hearts say to them, as mine did, "If only I can get to America." Someone once wrote — "There are those who say that freedom is nothing but a dream." They are right. It's the American dream.
No matter the nationality, no matter the religion, no matter the ethnic background, America brings out the best in people. And as Governor of the great state of California — I see the best in Americans every day ... our police, our firefighters our nurses, doctors and teachers, our parents.
And what about the extraordinary men and women who have volunteered to fight for the United States of America! I have such great respect for them and their heroic families.
Let me tell you about the sacrifice and commitment I've seen firsthand. In one of the military hospitals I visited, I met a young guy who was in bad shape. He'd lost a leg had a hole in his stomach ... his shoulder had been shot through.
I could tell there was no way he could ever return to combat. But when I asked him, "When do you think you'll get out of the hospital?" He said, "Sir, in three weeks." And do you know what he said to me then? He said he was going to get a new leg ... and get some therapy ... and then he was going back to Iraq to serve alongside his buddies! He grinned at me and said, "Arnold ... I'll be back!"
Ladies and gentlemen, America is back! Back from the attack on our homeland — back from the attack on our economy, back from the attack on our way of life. We're back because of the perseverance, character and leadership of the 43rd President of the United States, George W. Bush.
My fellow Americans ...I want you to know that I believe with all my heart that America remains "the great idea" that inspires the world. It's a privilege to be born here. It's an honor to become a citizen here. It's a gift to raise your family here to vote here and to live here.
Our president, George W. Bush, has worked hard to protect and preserve the American dream for all of us. That's why I say ... send him back to Washington for four more years!
Thank you, America — and God bless you all!
当我看到CCTV“同一首歌”两场在北美的春节演出,我一直在想象观众中一类人的想法,它复杂而微妙,当“故乡的云”反年复一年在N.Y和TORONTO唱起的时,那些满是疲惫的脸上依然淌满泪水。哪里会有不想家的孩子呢?然而,不知道从何时起,母亲挂上了或许麻木而执拗的面目,而“我们”究竟是逃家还是被遗弃?
当生母的脾性渐渐对你变坏,当你看到一个美丽的养母对你敞开温柔的怀抱,你会作出什么样的选择?作出任何一样选择背后都要承担什么样的苦难?一切都怪造化弄人,“异类”发生在谁身上谁也无法掌控,对于一个个体来说,没有什么政治,只有哲学,内心的纠缠。不论他在说什么,他在做什么,他隶属于谁,他都不容易,他都值得被理解。
停让无谓的争论吧,让我们开始互相理解。 1月26日 异想天开。美国行医指南 (注明:转自http://www.usvisaclub.com/main/news/ymjy/105330754.htm)
--------------------------------------------------------------------------------
由于我本人对出国行医兴趣不大,没有仔细论证过这些技术细节,但是方向肯定都是可行的,都有我亲身接触的成功的先例。 美国社会有两大差别,american born VS foreign born,american graduate VS fore ign graduate,其中后者对于在职场中奋斗的人来说是致命的。任何职业都会歧视外国的学历,而对于象医生这样的传统职业,这种歧视尤其根深蒂固。 然而,这种歧视是针对所有的非美国学历,而非单单针对中国学历。也就是说,在美国 的中国医学生和加拿大、英国、澳大利亚、印度等国家的新移民几乎是处在同一起跑线 上的。而且,这种歧视主要表现在开始申请residency的过程中,一旦你在intern-resi dency中保持了良好的记录,将有助于你在以后的fellowship和attending中逐渐弥和与 american graduate的差距。 先简要介绍一下美国的职业医生制度,一般在获得bachelor degree后可以报考 4年制的医学院,医学院后两年的实习不叫internship,而叫clerkship,住院医生的第 一年叫做internship。成为注册医生必须要通过国家执照考试(board)。这一 考试分3个阶段,step1是自然科学基础,包括生物学、生化、化学、生理学等,一般美国医学生会在2年级通过step1;step2是临床医学,多以案例为主,题量非常大,要求速度和熟练,美国医学生会在医学院毕业、申请residency之前过这一考试;step3是在1年 的internship之后进行的,涉及内容比较广泛,除了医学外,还有临床工作中的伦理、 法律等问题。 医学院学生在4年级通过step2后,就要开始申请residency programme,一般都会申请若干个甚至十几个志愿,大部分在参考学生的在校成绩、推荐信、medical board成绩的同时,都会安排面试。在每年的3、4月份,有一个全国统一的match,来决定每个学生的去向,类似我国的高考招生吧。Residency programme 的长度是因专科而异的,社区医生可能只要3年,心脏科、外科等热门专业可能长达4~7年,定了专科的resident在最后1~2年叫fellowship。至此,residency programme结束了,医生们这时才能真正叫做professional practioner,又要开始申请接下来attending programme了。Residenct 生活是非常辛苦的,每年也就3万多,和博士后研究人员差不多,到了attending,你才有可能拿到想像中的美国医生的高薪。美国是一个流动性很大的社会, 很少有人会连续两个programme呆在一个地方。 美国医生的社会地位和待遇最高的时期是70年代,现在美国也面临医疗费用增长过快、 社会保险不堪重负等问题,医生面临的保险公司等方面的压力越来越大。而且美国也存 在医生向大城市过度集中、乡村地区缺少医疗资源的问题,美国总的来说在实行鼓励外国医生到美国行医的政策。每年的residency programme的名额比当年全国医学院毕业生的人数会超出30~50%,这一差距主要要由来自加拿大、墨西哥、印度、东欧国家等地区的医学生来弥补。当然由于对外国学历的歧视,绝大部分外国医学生最终都会选择社区医生(medical group)或者到rural area去行医。外国人只要考完了step1、step2就可以申请美国的residency programme,不需要绿卡等身份,但是外国医学生需要完成2年的internship。 北京就可以进行step1 & 2的考试,详见www.51test.com,感兴趣的同学可以多方打听一下,香港、台湾也都有。英文基础比较好的大医学院毕业生复习几个月通过这两个考试不成问题,当然要得高分是另一回事。我亲身接触过九江医专毕业生都有在美行医的,可见只要你真想,肯定可以成功。还有一种方式是不管通过什么途径先到美国 ,如Ph.D、博士后、访问学者等等,在美国考、在美国申请,这样还可以参加面试,对于获得一个比较好的residency programme是非常有帮助的,而且抓紧一点在第一年内也完全可以完成。只要是申请美国的机会,无论上学还是工作,你身在美国就会比海外申请者容易一千倍,美国人非常看中面试。外国人一般申请不到非常好的residency programme(如加州和新英格兰地区),然而,有些programme仅仅是由于地处偏远,生活单调而招不满人,但是其学术声誉并不差,这种地方是对外国人的比较好的机会,这种residency的经历对你以后申请比较好的attending 是非常有帮助的。前一阵CBS新闻报道 过一个Texas的专门针对外国人的programme,培训两年就可以给绿卡,当然是专门培训 rural doctors。 总结一下,外国医学生可以在通过medical board step1 & 2 后直接申请美国医院的intern-residency programme。对自己的学术背景和能力比较自信的人可以在国内参加考试和申请,否则建议大家先通过M.S.,Ph.D,Postdoc Programme等先到美国再申请,一 般赴美第一年就可以完成,加上2年的intern,3年的residency,你可以最短用6年的时 间成为一个全科医生,这也是中国人在美国行医最常走的路。作全科医生,学术前途就谈不到了,但是生活还是满安逸的,每天约两三个哮喘高血压糖尿病类风湿的病人调调药,到处受人尊敬,一年10~20万。可以说,这时你完全有能力(时间和金钱)按照自己的兴趣设计自己职业之外的生活了。 然而,许多国内名校的毕业生恐怕并不满足这种富足的小康生活,他们追求的更多的是事业上的成就感。坦率的说,这种追求需要你付出更多的努力和时间。尽管你有可能在美国阿拉斯加北极圈内一所著名军队医院的residency的获得良好的职业培训和记录 ,从而得以被某个学术声誉较好的attending programme录用,但是用斯坦福医疗中心耳鼻喉科主任Dr.Villa Fee的话来说"the incidence is almost zero"。在此能够推荐给大家的一条可行的路是先拿下一个美国学位再申请residency。你可以先读下一个Ph.D或 MPH(Master of Public Health),或者干脆报考美国医学院,后者是一条可以让你彻底摆脱foreign graduate 劣势背景的路。前者我想不必多说了,在国内考GRE直接申请, 踏踏实实读下去就行了。重上医学院有两个瓶颈,一是申请,二是钱的问题。你可以到美国后中途放弃原来的programme而申请医学院,优点是省时间,缺点是申请比较困难,而且难以申请到比较好的医学院,好在美国的医学教育比较标准,医学院之间的好坏差距并不是很大。或者你干脆先拿下一个美国学位再考医学院,缺点是费时间,优点是你有可能申请到美国的一流医学院,从而向你在美国医学界乃至世界医学界树碑立传的梦想跨进一大步。至于钱的问题,我想对于每一个身在美国的人都不是非常大的问题,只要你在银行又比较好的信用,而且能被医学院录取,自然就能申请到贷款。一个比较好的公立医学院的毕业生一般都会背负10万美元左右债务,私立学校可能会更高甚至加倍 。这笔钱你在住院医阶段可能不大可能还上,如前所述,住院医每年也就3万多块薪水。不过鉴于美国发达的银行服务,一位象医生这样的有保证的还款人是不会被到处逼债的,银行还巴不得你能够再贷款买车买房,多多借才好,反正你也要付利息,反正你当了professional practioner后可以慢慢还。还有一条还款捷径是毕业后进入军队医疗系统 ,完全相同的intern-residency programme,但是军队有可能为你偿付大部分求学债务 (注:进入军队可能有身份要求,具体不祥)。 实例一:广州女士,赴美11年,在Ph.D第一年转入internship,由于在residency其间的杰出表现得以进入某大型器官移植中心作fellow。 实例二:首都医科大学毕业生,安贞医院工作两年,由于亲属的帮助得以直接进入一所 美国医学院,现住院医第三年。 实例三:首都医大毕业生,友谊医院硕士,比利时安特卫普大学博士,进入迈阿密医学 院postdoctoral programme,数次考medical board未果,现在在Las Vagus作放射科的 technician。 实例四:师兄,在哥大完成博士后后又在实验室工作2年,论著颇丰。后申请residency现在哥伦比亚医学院长老医院作fellow。 实例五:复旦生化毕业生,89年赴美,94年西北大学生化Ph.D, 同年申请哥伦比亚医学 院,98年毕业。现在在Stanford medical centre作泌尿科fellow,两年后有望$300000 年薪。 实例六:台湾内科医生,赴美直接intern-residency,完成后申请stanford的attending被拒,进入stanford对门的一个社区医疗组织:Palo Alto Medical Foundation。 实例七:台湾女士,赴美先拿下一个药理学Ph.D,再申请intern,现已完成residency, 在VA hospital, San Francisco (旧金山荣民医院)作耳鼻喉的attending。 实例八:国内毕业,赴美先在UCLA拿到MPH,后进入intern-residency trainning,现在南加州私人开业。 实例九:另一师兄,在学术交流中给美国教授留下极为深刻的印象,毕业之前考过 step1, 2,毕业后直接进入一著名医院intern-residency programme。 象上述实例三所述的情况在美国的中国人中不在少数,放射科和超声诊断、核医学等影像科室,包括病理科都有大量的临床技术员,收入比医生低,但是绝对比纯粹的实验室工作起薪要高,约6~10万吧。优点是这些岗位准入标准要低得多,而且工作中承担的责任比医生小。具体途径没有仔细研究过,但是一条是肯定的,你必须通过其它方式先到美国。 在美国的中国医生当中比较多的是社区医生,其次内科,放射科和麻醉科也不少,后2者 在医生中也是收入比较高的群体。能过做到外科医生的比较少。另外,美国的骨科和烧伤是单独考试的系统,外国人罕有进入这一系统的。 最后说几句题外话,我自以为学术背景和专业能力都比较强,走上这条路并不是非常困 难的事,之所以放弃主要有三个原因。首先,是自己感觉对临床不是非常感兴趣,美国人的观念里兴趣对职业选择至关重要,UCSF medical school的dean ---- Dr.Schmid 告 诉我,他很lucky能够找到一个他really enjoy的专业,他每天不是在work,而是在play。对于医学生来说,我们已经选择了一条漫长而艰苦的路,兴趣和信念是支持你走下去 的坚强支柱。第二,在美国作医生在某种程度上是一条one way ticket to U.S.。并没有硬性的障碍阻碍你将来回国,但是实际上你在residency中回来几乎等于前功尽弃,而熬到了attending之后没有人会愿意放弃自己千辛万苦还来的地位和职务,而我还梦想有 一天能够"衣锦还乡"。第三,说出来不好意思,我到现在已经读了N年的书,有些厌倦了,希望寻找一条路比较快的进入产业界。 最后这些话绝不是打击大家的积极性,只是自己一些比较实际的想法。台湾人70年代开 始大批赴美,大陆人80年代也开始蜂拥而至,只要你想到的路,都有人走过,而且都走 的通。已经有无数中国医学院的毕业生现在通过行医进入了美国主流社会。原来古旧破败的粤语闽南话唐人街的形象正在逐渐改善,你在Los Angeles,South Bay Area等地区 都可以看到大片现代化的讲普通话的中产阶级社区,其中很可能有一个位置正在等待着你! PS: 昨天刚刚得到的消息:according to current US policy, any foreign graduated medical student can apply to as a fifth year medical student to some certain US medical schools. After graduation, the student can apply as regular interns in US hospitals. 12月5日 这个过程值得纪念。在驴子上下的黑教堂专辑,是整张APE版的,用Monkey'Audio解开后,发现弄出来十七首曲子,而且曲目信息一片模糊,我可是头一次听这张专辑,一点经验也没有……于是照着驴子上的十五首曲目清单研究了起来。曲目信息是这样的:
01. Enrico Bossi: Cantate Domino (Text: Psalt. 149:1,5)
02. Johann Gottfried Walther: Konsert For Orgel,A-Dur;Allegro-Adagio-Allegro 03. Otto Olsson: Advent (Text: Paul Nilsson) 04. Georg Friedrich Handel: Dotter Sion,Frojda Dig 05. Georg Joseph Vogler: Hosianna Davids Son (Text: Matt. 21:9) 06. Folklig koral: Frogda Dig,Du Kristi Brud(Text: SvPs 116:1-2 i 1695 ars psalmbok) 07. Koreansk folkmelodi: Lullaby (Text och arr: Malcolm Sargent) 08. Fansk julsang: Il Est Ne Le Divin Enfant (Arr: John Rutter) 09. Adolphe Adam: Julsang (Korbearb: Albert Lindstrom) 10. Folklig koral: Den Signade Dag ( Text: Laurentius Jonae) 11. Franz Gruber: Stille Nacht (Sattn: Hanns Miessner; Text: Joseph Mohr) 12. Max Reger: Marle Wiegenlied 13. Otto Olsson: Jul 14. Tjeckisk folkmelodi: Zither Carol (Text och arr: Malcolm Sagent) 15. Irving Berlin: White Christmas 注意到没用,大部分后都有念词的出处,而有一些是没有的,所以我开始怀疑里面有一些单纯的管风琴演奏曲是不算数或者是要合并在一起的。一开始怀疑3号曲过短是可以不算的,但是依然无法解决问题,后来发现2、3、4号曲目都是管风琴独奏,而且清单上的3号曲目并非管风琴伴奏,而是有唱白的,所以,所以,Inspiration就这样来了,解出来的2、3、4号曲目原本是合并在一起的第二号曲目,它没有唱白!索性大胆把这张神圣的专辑用音频转换通重新合并了一下,再把所有的曲目信息更改完毕,心里大为舒畅。
后来竟然在GOOGLE里找到了这个,http://www.musictea.com/music/list_song.asp?alb_id=2826&alb_name=CANTATE+DOMINO+(%BA%DA%BD%CC%CC%C3)看了一下曲目二的时间,5:29,竟然和我合并完后的曲目一秒不差,再次印证了我的钻研之后的正确性感到惊喜之后,却也为时间之流逝感到无奈,弄了快一个小时,大家都在埋头学习啊,我在这里……
俺总是这样一做起喜欢的事情就没完没了。
沈阳的雪夜又亮又静,这个位于市中心的大学是个安静的好地方。
11月15日 尸解过后。最初着实被福尔马林腌过的人肉味恶心着了,吃饭时一呼吸,鼻孔里还满是那股味。再去的时候,大家尽情谈论起了好吃的,说那整个一块臀大肌很像自助烧烤的特色牛肉,胸锁乳突肌很像鸡柳,还说起来最骨骼肌、平滑肌、心肌哪个最好吃。结果晚饭我只能吃麻辣烫,一点肉腥都沾不得了。
解剖人体是件可以让性欲低下的事儿。想到阴茎将永远冰凉僵硬于疲软状态,你就什么激情都没有了。
那些人肉碎,骨沫,液化的脂肪四溢,一层又一层的肌肉和筯膜,只有脉胳神经让人颀慰,它们盘根错结在一起,是那么结实。 8月3日 飘的因子。看过了“CHINATOWN”一系列里的流浪在纽约街头,愈加怀疑这些人的东机,事情远不只为了绿卡为了钱那样简单,你能隐约感觉到他们的骨子就是含着一种不安定的因素,一种不安定的在一定时期甚至终生都在向飘泊的新鲜快感的因素,我把它叫成飘的因子,含量不同,影响不同,但中国人,至少对于大部分来讲,都是与自由表象无关,但是与其身性本质是相同的。
送给我 你那些疲惫 贫困 你那些熙熙攘攘的岸上 你那些无家可归、饱经风霜的人们 一起送给我 我站在金门口 高举自由之火 --自由女神像基座刻诗 8月1日 未来考古鸟-KEO。它不容易打动人,而正当我困倦时我发现它也是如此的感觉。然后我耐下性子读了下来,天阴了,窗外一丝凉风让中午的闷热一走而空,我点开一首NOBUO UEMATSU的EYES ON ME钢琴版,头脑中再次出现那个歌女和卫兵的爱情神话,而此时,这个故事的新鲜感让它变得更加伟大,那是一个二十一世纪初的妙龄女孩向一个距离她五万年之后之久的意中人矜矜示意,这是爱情的神话,而它就在身边……
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
您的留言登上KEO的卫星。
被联合国教科文组织选为21世纪计划。 地球上的每一位,渺小或伟大,贫穷或富有,KEO盛情邀请您免费参与这次宇宙之行。 - 告诉未来的子孙谁是今天的男人,女人,孩子。 - 发掘今天的人类是怎样的。 - 我们今天的世人该做些什么 KEO是一个为了在5万年后返回地球而建造的卫星。它将装载着今天我们中的每个人带给未来子孙的所有信息及留言。 地球上的每个人都被盛邀向未来子孙敞开心扉,畅谈生活,分享思想,交流经验,期待和梦想......用几行文字(最多4页6000字符,包括空格)表达出来。所有收到的信息将在不被审查的情况下登上KEO。 在KEO登入轨道后,所有信息已被匿名方式复制一份保存在地球上。届时这些信息将在KEO的网站上公开,每个人都可以了解其他人写的信息,不分文化,年龄,语言和居住的大洲......因此我们可以看到那些从未谋面的人在想些什么。 通过给KEO写留言,每个人可以共同参与一次人类新的思索,文化间的对话。所有的信息通过社会学的分析将尝试着回答这样2个问题"我们是谁"和"我们自己想要什么"。 http://www.keo.org
7月25日 AMSC的广告,当然会写得充满希望。只要有中國臨床醫學的學位,或只要有4年以上的正規醫學院畢業,美國加拿大是都承認此學位等同於MD。美國還是給那些外國醫學院畢業生在美國行醫的機會,你只要通過美國醫生執照考試的USMLE STPE1, USMLE STEP2, CSA,再經過ECFMG對你國內學位的認證,最後發給你一個ECFMG CERTIFICATE,你就可以參加美國的住院醫MATCH,不是所有人能夠MATCH上的,但只要努力還是有希望,大概在所有考試通過的外國學生中,50%最後能順利MATCH上,等你MATCH上後,你就做3年住院醫,期間還要把USMLE STEP3考出來,(這個也可以在MATCH之前考,各州不一樣),拿到美國的BOARD CERTIFICATE,就是可以獨立行醫的醫生了。期間考試全靠自學,要有毅力,也要家人支持(因為沒有1-2年時間拿不下來,買學習資料花不少錢,一個CSA考試就是1200美金,不過比上醫學院還是便宜),STEP1考試考8個小時,涉及大概11-12門醫學基礎課,STEP2考試考9個小時,涉及內外婦兒神,精神,預防,耳鼻喉,眼科等8-9門臨床課內容。CSA是臨床技能評估,CLINICAL SKILL ASSESSMENT,考1天,有10-12個考官假扮病人,每個SP,STANDARD PATIENT,只給你25分鐘,7分鐘問診,8分鐘查體10分鐘寫出診斷和病例,考的是你的臨床技巧和思維判斷。建議你在考前參加AMSC的考試培訓課程,把所有基礎,臨床課都復習一遍。 通過考試以後,參加ERAS的住院醫生申請,一般都要花上上千美金,申請50多個醫院以上,再有面試機會後,參加NRMP的MATCH。
以1996年計,外國醫學院校畢業生共有12,124人次獲得了美國醫生執照。其中,中國大陸醫學院校畢業生有881人獲得了美國醫生執照,占總人數的7.3%。以國家名次順序來看,中國大陸為第二位,僅次於印度(印度有 2,594人獲得執照,占 21. 4%)。仍以 1996年計,外國醫學院校畢業生已經獲得美國醫生執照並去美國行醫的,約占全美國醫生總數的20%之多,其中62%的醫生為普通內科、兒科、精神病科、家庭科、麻醉科、普通外科和婦產科的醫生。其科別分佈特點比較著重於基礎保護科別,如普通內、兒科和家庭科;以就業特點來看,外國醫學院校畢業生的絕大多數(60%)以自己開診所或與別人合夥開診所為主,只有 23%在醫院工作,即受雇於醫療單位。
美國主要科別的醫生平均年薪(1996 年計)(美元)
家庭科 124,000 婦產科 200,000 普通內科 138,000 放射科 230,000 胃腸科 244,000 麻醉科 203,000 骨外科 250,000 神經科 160,000 兒 科 129,000 皮膚科 190,000 對於中國醫學院校的畢業生去美國獲得行醫執照之後的行醫狀況又如何呢?除了這些醫生具有美國一般醫生的共性(如工資較高,但工作時間長,等等),還存在著對語言、文化上的適應。在美國取得行醫執照之前,需要通過諸多的考試。英語考試也是必須通過的考試之一。但就實際工作而言,語言上的障礙或多或少總是存在的,這不僅表現在口頭語言的表達能力上,如與醫生同事、主管人員、病人以及病人家屬打交道方面,而且在書面表達能力上,如準確、完整而且迅速地採納病史,寫出報告,等等。這種英語能力方面的欠缺,在作實習醫生時就已體現出來了。雖然隨著對生活、文化的逐步適應,英語能力會逐漸加強和提高。但就一般情形而論,中國醫學院校畢業生在美國當醫生的體會是,英語能力或多或少地影響了工作上的表現,也會或多或少影響了與病人的溝通和聯繫,在某種程度上會影響到個人的提升和發展。 |
|
|